拿鐵記得第一次聽到這一首西洋單曲Underdog是在幾個月前在聽KKBOX時,那時候對於這一首西洋單曲的第一印象就是感覺整首歌雖然是用唱的方式來詮釋,但是對於拿鐵來說它更像是「用說的方式」來講一個故事;只不過因為拿鐵平常聽西洋單曲比較喜歡抒情的曲風或是電子音樂,這一首像是唱說的西洋單曲,隨意聽的拿鐵當時聽了幾遍後就暫時把它拋到腦後,直到最近拿鐵在聽kkbox有關於西洋洗腦神曲的介紹又再度看到這一首歌,拿鐵這次邊看著它的英文歌詞邊聽,認真聽完第一遍時的感想就是:這一首歌也真的是太神了吧!

Underdog這一個英文字指的就是弱勢團體、弱勢階層的意思,古人有一個成語:虎落平陽被犬欺,這一個英文字underdog拿鐵覺得也有那一種處境被打趴到地上的味道存在,而這一首由美國女歌手艾莉西亞凱斯所演唱的Underdog,拿鐵覺得它很神的地方就是看似一首雲淡風清的歌曲,但整首歌所講述到的議題、格局卻讓人眼睛一亮,它用一種輕鬆唱說的方式來講述社會底層或是弱勢階層小老百姓們為生活奮戰的心聲,並且鼓舞這一些人不管遇到多麼讓人悲傷艱難的困境,都要努力的、為自己心中所愛的人或是夢想奮戰下去

不講小情小愛,也不走暗黑批判的饒舌風格,整首歌正面陽光的為很多人不會去注意的社會階層底層的人們而發聲,而這一些小人物卻是有時一般人在新聞報導中才會注意的新聞話題,像是單親家庭、俗稱站壁拉客的流鶯們、外國一些非法移民為了求生而被迫未成年就得去工作的童工們,甚至美國女歌手艾莉西亞凱斯在歌詞當中也為因同性戀傾向而遭到自己國家迫害入獄的人們而發聲,告訴聽這一首歌的人們,人不分貧富貴賤,就算是身在窮困潦倒的處境,只要堅持不懈自己的所愛與夢想,總有一天我們總能走到我們的理想地。

也許有一些人會認為現實環境當中不可能每一個人或是每一件事情都能因為努力而獲得所謂的成功,但拿鐵卻認為就是因為我們努力過,我們嘗試過!即使到了最後還是沒有成功也不會留下遺憾的回憶與懊悔,不管是自己的工作、夢想,甚至是愛情也是一樣。

2020年,不管對於台灣還是全世界一樣都是非常艱苦的一年,有很多人因為肺炎失去了生命,在台灣很多人因為肺炎疫情的關係而失去了工作,也許你現在正在大街上發傳單、也許你現在正在烈日下揮汗如雨的工作著、也許你愛的人他不愛你,也或許你現在失去了賴以為生糊口的工作......拿鐵想要鼓勵正處於辛苦艱困處境的捧油們不要失志,天無絕人之路!為了自己的家人與自己的夢想,即使眼前一片黑暗,咬著牙即使跌跌撞撞也要想辦法衝出一條活路出來!

看看被NCC關台的中天電視那些主播們吧!即使年薪百萬,才學八斗的主播們,此時為了求生存,即使在網路新聞直播上表演吃漢堡、跳舞,甚至是玩起鬼滅之刃cosplay那樣扮醜也再所不惜,你,還有什麼好怕的!

 

 

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

喔~~~
She was walking in the street, looked up and noticed

He was nameless, he was homeless

她行走在街上注意到一個無家可歸的無名氏男人
She asked him his name and told him what hers was

她問這個男人他叫什麼名字,同時也向他自我介紹
He gave her a story 'bout a life

這個男人卻是給了她一個有關於人生的故事
With a glint in his eye and a corner of a smile
One conversation, a simple moment

在這麼平凡無奇的對話瞬間,我彷彿看到這一個男人眼裡閃耀的光芒和隱藏在嘴角的笑意

The things that change us if we notice
When we look up, sometimes

但是其實我們稍加留意,有時候就在仰頭的那一瞬間,有一些事情改變了我們

 

They said I would never make it

他們說過我永遠做不到
But I was built to break the mold

但是我試著打破這樣的框架
The only dream that I've been chasing is my own

我一直追逐的唯一夢想就是成就自己
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop

所以我要為那一些在公車站牌拉客的妓女來唱一首歌

Single mothers waiting on a check to come

為等待薪水入帳的單親母親而唱
Young teachers, student doctors

為年輕的老師、實習的醫生們而唱
Sons on the frontline knowing they don't get to run

為那些被困在第一線的孩子們而唱
This goes out to the underdog

這是要獻給正在社會底層掙扎的這些人
Keep on keeping at what you love

堅持不懈在你所愛的事物上
You'll find that someday soon enough

總有一天你會發現
You will rise up, rise up, yeah

你會出人頭地 耶~

 

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

喔~~~~

 

She's riding in a taxi back to the kitchen

她搭上一輛計程車趕回家中廚房
Talking to the driver 'bout his wife and his children

在路途中跟司機聊天聊到他的家人和小孩
On the run from a country where they put you in prison

她聊到從一個把她關進監獄裡的國家逃出來
For being a woman and speaking your mind

只因為她身為女人並且說了真話
She looked in his eyes in the mirror and he smiled

她從照後鏡上看到這一個男人眼裡淺淺的笑意
One conversation, a single moment

就在這一個平凡無奇的對話瞬間
The things that change us if we notice
When we look up, sometimes

我們其實稍加留意就會發現有時候就在仰頭的那一瞬間,有一些事情改變了我們

 

They said I would never make it

他們說過我永遠做不到
But I was built to break the mold

但是我試著打破這樣的框架
The only dream that I've been chasing is my own

我一直追逐的唯一夢想就是做我自己
So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop

所以我要為那一些在公車站牌拉客的妓女來唱一首歌

Single mothers waiting on a check to come

為等待薪水入帳的單親母親而唱
Young teachers, student doctors

為年輕的老師、實習的醫生們而唱
Sons on the frontline knowing they don't get to run

為那些被困在第一線的孩子們而唱
This goes out to the underdog

這是要獻給正在社會底層掙扎的這些人
Keep on keeping at what you love

堅持不懈在你所愛的事物上
You'll find that someday soon enough

總有一天你會發現
You will rise up, rise up, yeah

你會出人頭地 耶~

 

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

Everybody rise up

每個人都要奮起

You gonna rise up, ay

你也要好好努力

 

So I sing a song for the hustlers trading at the bus stop

所以我要為那一些在公車站牌拉客的妓女來唱一首歌

Single mothers waiting on a check to come

為等待薪水入帳的單親母親而唱
Young teachers, student doctors

為年輕的老師、實習的醫生們而唱
Sons on the frontline knowing they don't get to run

為那些被困在第一線的孩子們而唱
This goes out to the underdog

這是要獻給正在社會底層掙扎的這些人
Keep on keeping at what you love

堅持不懈在你所愛的事物上
You'll find that someday soon enough

總有一天你會發現
You will rise up, rise up, yeah

你會出人頭地 耶~

 

Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

喔~~~
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh

喔~~~

Is It Just Me? - 美國女歌手Sasha Sloan在抒情曲風當中隱藏著批判挑侃意味的西洋單曲

西洋歌曲Cornelia Street(心碎的科尼利亞街道)- 當我跟心愛的你告別時,你不知道的是我強忍悲痛的心碎

西洋單曲Ok Not To Be Ok- 假裝過的很好或許輕而易舉,但是坦率軟弱的自己才需要真正的勇氣

西洋歌曲LAVA- 講述曖昧挑動的情慾,就像是熔岩一樣就要爆發出來的火熱感情

西洋音樂單曲Funny- 講述已經有了新戀情,但是過往的舊愛卻又回頭闖入自己生活的複雜心情

西洋單曲Rain On Me-女神卡卡重磅回歸歌壇與小天后亞莉安娜合作的動感舞曲力作

 

 

arrow
arrow

    迷你拿鐵小站 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()